Перевод С.Трофимова "Нимформации" Джеффа Нуна - полный пиздец.
Ну лана "blurbflies" он незатейливо переводит "бабочками".
Лана "Dancing, dancing, number fallout" звучит "Танцующее и вращающееся выпадение числовых осадков".
Но за перевод "curry" (в контексте индийского ресторана) как "кэрри" надо отлучать от кормушки.
Ить "Imaginative and linguistic tour de force", как выражается Indepenent.
Journal information