Сергей Красиков (eska) wrote,
Сергей Красиков
eska

аааааааааааааа!


Перевод С.Трофимова "Нимформации" Джеффа Нуна - полный пиздец.
Ну лана "blurbflies" он незатейливо переводит "бабочками".
Лана "Dancing, dancing, number fallout" звучит "Танцующее и вращающееся выпадение числовых осадков".
Но за перевод "curry" (в контексте индийского ресторана) как "кэрри" надо отлучать от кормушки.
Ить "Imaginative and linguistic tour de force", как выражается Indepenent.
Subscribe

promo eska november 24, 2013 23:55 Leave a comment
Buy for 40 tokens
1. Рад видеть добрых людей. 1.1 Ботов и многословных м​***ков - не рад. 2. Рекламодатели и спонсоры приветствуются. 2.1 Б***и - нет. 2.1.1 Тем не менее, вы можете разместь спам и платные реплики в комментариях. Стоимость толерантного к ним отношения - 300 (триста) жетонов. В случае неуплаты…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments