Унылое говно.
Потому как для того, чтобы писать о языке художественный текст нужно - как минимум - уметь соединять уже знакомые слова в предложения так, чтобы результат было интересно дочитать до конца, а не придумывать новые на утеху публике. И еще неплохо бы, чтобы персонажи не только обслуживали повороты сюжета, но имели какую-то собственную ценность, цепляли читателя. Увы...
Я к тому, что Дилэни почти пятьдесят лет назад написал свой "Вавилон 17", где тема языка была раскрыта весьма глубоко. Роман тогда, хотя и получил заслуженную Небьюлу, как-то прошел мимо читателя. Вероятно, оказался слишком новаторским как идеями, так и воплощением. Стоит ли напоминать, что и гендерные вопросы, столь банальные у Мьевиля, смотрелись в книгах Дилэни куда более интересно (тут, может быть, сыграло время)? Но, зачем повторять, очевидно снижая градус, я не понимаю...
ЗЫ: С горя открыл сборник "Истории" под редакцией Геймана и Саррантонио. Ну да, есть еще сочинители, чьи предложения хочется дочитывать до конца.
Journal information